Ha Shakespeare -hez hasonlóan beszél, akkor hangulatot kölcsönözhet beszélgetéseinek, és remek jégtörő szerepet tölthet be a társadalmi eseményeken. Hogy felvegye ezt a szórakoztató tehetséget, olvassa el Shakespeare legnépszerűbb színdarabjait és szonetteit. Addig soroljon sorokat ezekből a művekből, amíg jól nem érzi magát a sűrű és színes nyelvvel. Adja hozzá Shakespeare -szavakat a szókincséhez, és beszéljen olyan ritmusban, amely annyira szórakoztatóvá és vonzóvá teszi nyelvét!
Lépések
Rész 1 /3: Shakespeare nyelvének tanulása
1. lépés Olvassa el Shakespeare munkáját
A shakespeare -i nyelv megismeréséhez olvassa el néhány darabját vagy szonettjét. A Shakespeare -nyelv sűrűnek tűnhet, de annál nehezebb megérteni, minél jobban olvassa. Ezeket a műveket megtalálhatja a helyi könyvtárban, a könyvesboltokban vagy az interneten.
Kezdje Shakespeare egyik legnépszerűbb és lényeges művével, mint például a Rómeó és Júlia vagy a Hamlet
2. Nézze meg Shakespeare -játék élő előadását
Shakespeare művének előadása kiváló módja annak, hogy megismerkedjen nyelvével és a megjelenítés módjával. Keresse meg a Shakespeare -darabok produkcióit a helyi közösségi házban, a közeli iskolákban vagy színházakban. Látogasson el a helyi könyvtárba, vagy keressen online felvételeket Shakespeare műveinek élő előadásairól.
Legyen óvatos Shakespeare darabjainak modern értelmezésével. Az, hogy egy filmnek ugyanaz a neve, nem feltétlenül jelenti azt, hogy Shakespeare forgatókönyvét fogja követni
Lépés 3. Soroljon fel egy Shakespeare -darabot
Shakespeare műveiből származó sorok olvasása és felolvasása lehetővé teszi, hogy úgy beszéljen, mint ő. Segít felismerni a rímelő szerkezeteket és a nyelvi hatásokat is.
Ügyeljen az írásjelekre, így Shakespeare felvázolta, hogyan szeretné, ha a sorok vesszővel és egyéb szünetekkel jelenjenek meg
4. lépés Játsszon Shakespeare játszik családjával és barátaival
Annak érdekében, hogy valóban értékelni tudja Shakespeare párbeszédének összefüggéseit és erejét, próbálja eljátszani színdarabjait barátaival vagy családtagjaival. Állítson be egy színpadi területet, ahol a darabokat előadják, és ha szeretné, nézze meg az előadását. Legyen a lehető legdrámaibb, és összpontosítson arra, hogy örömmel adja át sorait.
- Ha túl félénk vagy ahhoz, hogy eljátszd a színdarabot, fontold meg az átolvasást. A visszaolvasás az, ahol más színészekkel együtt ülsz, és leolvasod a forgatókönyvből a hozzárendelt részeket.
- Még mindig cselekednie kell az olvasás során. Ügyeljen a vesszőkre, törésekre és felkiáltójelekre.
2. rész a 3 -ból: Shakespeare -szavak használata
1. lépés. Adjon hozzá egyértelműen shakespeare -i szavakat a szókincséhez
A legjobb módja annak, hogy Shakespeare -hez hasonlóan beszéljünk, ha olyan szavakat használunk, amelyek csak az ő darabjaira jellemzőek, és nem találhatók meg a modern angolban. Ezeket a szavakat Shakespeare gyakran használta műveiben, és stílusára jellemző. Fűzze meg mindennapi beszédét olyan szavakkal, mint:
- "Anon", vagyis azonnal.
- "Dost" vagy "Doth", vagyis tesz vagy tesz.
- "Ere", vagyis korábban.
- "Hark", vagyis figyelj.
- "Ide", vagyis itt.
- "Miért", vagyis miért.
- "Fain", vagyis örömmel.
2. lépés. Használjon Shakespeare -összehúzódásokat
Shakespeare műveiben gyakran rövidített szavakat és kifejezéseket segített a párbeszéd folyamán. Ez a nyelvi választás lehetővé tette számára, hogy fenntartsa az jambikus pentamétert. Adja hozzá néhány ilyen összehúzódást a szokásos beszédéhez, mondván:
- "Tis", a "van" helyett.
- A „volt” helyett „volt”.
- „Wi””a„ with”helyett.
- „O””helyett„ of”.
- A „to” helyett „T”.
3. lépés Úgy szólítson meg embereket, ahogy Shakespeare tenné
Amikor emberekhez beszél, nevezze őket Shakespeare írásaiban használt nevén. Például, ha valakivel beszél, használja a „te” névmást a „te” helyett. További példák:
- A férfiakat néha „sirrah -nak” nevezték.
- A nőket „szeretőnek” nevezték.
- A barátokat gyakran szeretettel "unokatestvérnek" nevezték.
4. lépés Tegye az igéket Shakespeare -fébbé
Ahhoz, hogy jobban hasonlítson Shakespeare -re, egyszerűen módosítsa az igék végét mondatokban. Adja hozzá az „eth” utótagot az igékhez, hogy azonnal Shakespeare -stílusúvá váljanak.
Például ahelyett, hogy azt mondaná: „Rohan a boltba”, mondja azt: „Fut a boltba.”
5. lépés. Használjon Shakespeare -kettős szuperlatívuszokat
A szuperlatívuszok olyan nyelvi eszközök, amelyeket a beszédben valami magasabb fokának hangsúlyozására használnak. Shakespeare gyakran használt kettős szuperlatívuszokat a drámai hangsúlyozáshoz. Hogy Shakespeare -nek hangozzon, módosítsa a modern ragozásokat:
- Határozószó hozzáadása egy szuperlatívuszhoz (pl. „Legbátrabb” a „legbátrabb” helyett)
- A „legtöbb” határozószó lecserélése „est” vagy „st” toldalékra (pl. „Merészebb” a „legmerészebb” helyett).
3. rész a 3 -ból: Shakespeare -i ritmussal beszélni
1. lépés. Beszéljen jambikus pentaméterben
Shakespeare gyakran használt jambikus pentamétert, hogy párbeszédet írjon színdarabja fontosabb szereplőinek. Ha jambikus pentaméterrel szeretne beszélni, használjon tíz szótagsort öt „láb” -ra bontva. Láb esetén az első szótag nincs hangsúlyozva, a második pedig hangsúlyos.
Például mondjon egy olyan mondatot, hogy „azonnal ki kell ragadnunk a napot”, minden második szótagot (ebben az esetben minden második szót) hangsúlyozva
2. lépés Használjon trochaikus ritmust
A trochaikus ritmus a jambikus pentameter ellentéte a szótagok kiejtési mintáját tekintve. A „lábak” helyett a trochaikus ritmus „trákékból” áll. Adjon tíz szótagsort két szótagú „sorban”, az első szótagot hangsúlyozva, a másodikat pedig nem.
A trochaikus ritmus tökéletes példája a Macbeth "Dupla, dupla, fáradság és baj; tűzégés és üst buborék" sora
Lépés 3. Használjon mondókás csatolókat
Szóljon rímes kuplungokban, hogy jellegzetesen Shakespeare -stílusú legyen. Shakespeare két egymást követő sort csoportosítana rímes szavakkal a végén. A párosítások a hatás hangsúlyozása érdekében csoportosíthatók (azaz az utolsó szavak rímelése az első és a második sorban, a különböző rímelő szavak a harmadik és a negyedik sorban).